heyan 的个人资料heyan的试衣间日志列表 工具 帮助

日志


3月15日

无血色的牡丹

我对昆曲并无特殊爱好,却鬼使神差地跑到苏州去看了坂东玉三郎版的杜丽娘。
去之前带着许多好奇,却没太多期待,毕竟一个60来岁的日本歌舞伎男演员用苏白昆腔表现一个16岁的思春少女……想想就不靠谱。然而。。
到了苏州,首先是讶异于科文中心的豪华外观——或者说,貌似豪华——然后就是唏嘘演出大厅的简陋甚至是丑陋,灯架被粗鲁地绑缚在舞台正上方,猩红的幕布上粘着金色的质地廉价的花朵,乍一看象樱花,但仔细观察花瓣却又不以为然,这块本可以大大方方的幕布就这样令人尴尬地横亘在所有人面前,想到楼下坐着的许多国内外戏剧界重量级人物,还有着隆重和服出席的日本妇女同志,我的胃就有点紧张。好在幕布之后的舞台是出奇地洗练和素雅,足以让人目不转睛。《游园》开始了。说实话,坂东的字腔并不完美,他音质沙哑,个别字的发音还有点日本人说中文时的大舌头,略显突兀,但有种天生的悲怆和古老质感。(他的杜丽娘少说也有26岁了,倒更符合恨嫁的心态。)坂东的彩妆是歌舞伎与昆曲的叠加版,素白的脸,浅浅的粉色,鲜红到残忍的嘴唇,鬼气森森。坂东的肢体语言在整个演出过程中,最突出的是一个“缓”字。他行动的速度至少比其他人慢2拍。因他的这股至深的幽怨之气,他没有演出《写真》、《叫画》和《幽媾》这几折,而只演出了《惊梦》、《离魂》和《回生》。其中《离魂》最绝。他病容恹恹,一身冰冷,万念俱灰,死前跪谢母亲养育之恩那段,生生把我看哭了。这真是出乎我的意料。那么假,却有这样惊人的感染力。
我看着坂东,想着梅兰芳。男旦演女一号,天生比女演员有优势。这看似不通的道理,得亲眼亲耳才能领会。
据说坂东这次演出分文未取。当然咯,他是来圆梦的。
谢幕时,所有演员在坂东的气压下都放慢了身段,少了几分轻佻,多了些许端庄,正当人们陶醉于这虚实相交曲终人散的时刻,一行学生穿着去食堂打饭的装束各捧了一把彩纸包装的鲜花就上去了,我从来没觉着穿衣服的错误这么的刺眼过——一个美丽的梦就这样戛然而止。
我现在知道为什么去剧院应该着正装了。那其实是对自己的尊重。

评论 (6)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

Rebecca发表:
深有同感。坂东先生表达出日本式的寂灭感,气质极好。
我当时也曾怀疑地看着幕布上廉价的贴花。
3 月 23 日
RomyS发表:
没错,这是一气场问题,台上完全看得到台下;台下去看戏的,也得有角色感才享受不是~
3 月 19 日
SophiaChan发表:
我也想感受下昆曲@@我前两天也在苏州纳
3 月 19 日
HuangLinda发表:
哈哈,看着最后两句,完全能想象出当时的情景:D
好久没碰了,下周找天天气好的,带儿子去你店里玩,你每天都在吗?
3 月 18 日
柳璐柳璐发表:
其实着装也是一部戏/席。
我们穿着华丽的,爬满虫子的衣服,笑着,哭着,来来回回,昏昏沉沉。。。
3 月 17 日
GAGA发表:
啊!!!回我的邮件呐!
3 月 15 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://heyandotcom.spaces.live.com/blog/cns!69A786E320AD43E6!1251.trak
引用此项的网络日志